▲《宋家客厅:从钱锺书到张爱玲》在沪首发。
【深圳商报讯】(记者 楼乘震 文/图)张爱玲文学遗产继承人、翻译家宋以朗的《宋家客厅:从钱锺书到张爱玲》(港版名《宋淇传奇》)8日在上海首发。知名学者陈子善在接受本报记者采访时高度评价该书,认为宋淇对中国现代文字史研究所作的贡献功不可没。
《宋家客厅》是围绕作者宋以朗的父亲宋淇所作的一部传记。宋淇作为20世纪文艺评论家和翻译家,在文学批评、红学研究、翻译、电影等诸多领域均 有建树;与张爱玲、钱锺书、傅雷、吴兴华、夏志清等有深交,长期以朋友身份担任张爱玲的文学经纪人和顾问,张爱玲去世前将遗物(包括遗稿)交给宋淇、邝文 美夫妇保管。
作者宋以朗在私家资料、家族记忆和公开资料的基础上完成本书的叙述,以宋淇夫妇为中心,涉及的大量细节不仅还原了宋淇的一生,披露了那一代文化人的相知相惜,破解了不少疑团和误解,也构建了一部“细节文化史”,呈现20世纪华语文学、翻译、电影和大时代的一个侧影。
陈子善认为,这本书从某种意义上讲是钱锺书、吴兴华、傅雷和张爱玲他们合作完成的,是通过他们的书信以及他们的手稿合作完成的这样一本特殊的书。
《宋家客厅》中写得最详细的是张爱玲。书中从宋淇夫妇1952年秋在香港结识张爱玲开始,一直写到张爱玲去世后遗作的整理出版,几近于一部较为完整的张爱玲“后传”。
陈子善说,“虽然不能说‘如果宋淇没有向夏志清推荐钱锺书和张爱玲,那他们的名气不会像现在这么广为人知’,但情况可能会有所不同。夏志清的《中国现代文学史》中关于张爱玲和钱锺书这两个部分肯定不会如现在这样。”
陈子善说:宋以朗作为张爱玲文学遗产的执行人,近年来由于他的不懈努力,张爱玲中、后期许多鲜为人知的作品,如《小团圆》《异乡记》《重返边 城》《雷峰塔》《易经》《少帅》等中英文创作陆续问世,大大拓展了张爱玲作品的文本空间,推动了张爱玲研究的深入。《宋家客厅》中还有“张爱玲没有写的文 章”这一节所展示的重要史料,无疑对读者更全面地把握张爱玲中后期的心路历程和创作思路有很大的帮助。
陈子善说:宋以朗所表示的“我身为宋淇的儿子,也是张爱玲的文学遗产执行人,掌握了这么多第一手文献,有责任向公众交代一些不为人知的事实,让文学史家能够根据更准确的资料,对张爱玲和宋淇做出公允的评价”,都是心里话。