欢迎访问觅涯网!让我们泛一页扁舟,文海觅涯!

文学传承:从荷马、维吉尔到但丁

  • 编辑: 纪黎初涵
  • 发表于: 2015-09-24 20:41
  • 字数:886
  • 人气:2589
  • 评论:0
  • 收藏:0
  • 点赞:0
  • 分享:

  本文并不想综合论述这三位伟大的诗人,当然这也是不可能的,本文只想探寻这三位伟大诗人之间的内在的密切关联,通过互文、互看、互释,以达到或实现对这三位诗人更为整体和动态的认识和理解,对西方文学的源头有一个更为深刻和全面的认识。
  《荷马史诗》影响了维吉尔,维吉尔影响了但丁,这是毋庸置疑的。但是,反过来,但丁接受维吉尔的影响是主动的、深刻的,但他并没有直接接受荷马的影响。但丁没有直接借鉴《荷马史诗》,因为但丁不懂希腊文,而《荷马史诗》在当时并没有拉丁文译本。当然,维吉尔对荷马的模仿和借鉴,同样是毋庸置疑的。
  维吉尔的《埃涅阿斯纪》几乎就是对《荷马史诗》的续写和改写,《荷马史诗》的结束,也就是《埃涅阿斯纪》的开始。特洛亚战争之后,特洛亚王子埃涅阿斯背着年迈的父亲安奇塞斯,携着年幼的儿子阿斯卡纽斯逃离特洛亚??最后他们到达了西西里岛,并建立了罗马帝国。维吉尔在《埃涅阿斯纪》中效仿荷马,对阴间的情景进行了更为详细的描写,这些描写为但丁对地狱的构思提供了丰富的资料。所以说,但丁是通过维吉尔,间接地接受了荷马的影响,正像在《神曲》中但丁通过维吉尔这位向导,走向贝雅特丽奇一样,在文学传统上,但丁正是通过维吉尔,走近了荷马。
  维吉尔对于《神曲》,对于但丁的重要性,几乎怎么强调也不算过分。我们知道,《神曲》的主要内容就是叙述诗人但丁“在人生旅程的中途”(35 岁)发现自己由于迷失正路在森林里彷徨,刚开始登山,就被三只野兽(豹、狮、狼,它们分别代表淫欲、骄傲、贪婪)挡住去路。正在危急时,古罗马诗人维吉尔出现了,他受贝雅特丽奇的嘱托前来搭救但丁,引导他游历了地狱和炼狱,接着贝雅特丽奇又引导他游历天国。
  但丁在《神曲》中一再对维吉尔表示敬意和感激之情。美国当代理论家布哈罗德? 鲁姆说,《神曲》中有两个但丁:一个是幻游者但丁,一个是讲故事的但丁。“幻游者但丁是一个渺小、可怜和胆小的人,有时候就像维吉尔随便背在身上的一个孩子,而讲故事的但丁却是妄自尊大、傲气十足和无所畏惧的。”一个朝圣者,一个引导者,一个圣徒,构成了《神曲》的中心内容。朝圣者就是但丁,引导者是维吉尔,圣徒就是贝雅特丽奇。

  • 收藏

  • 点赞

  • 分享

  • 打赏

粉丝动态