欢迎访问觅涯网!让我们泛一页扁舟,文海觅涯!

《中庸》:第三十章

  • 编辑: 莞尔
  • 发表于: 2015-05-12 22:07
  • 字数:528
  • 人气:2151
  • 评论:0
  • 收藏:0
  • 点赞:0
  • 分享:

原文:

  仲尼祖述尧舜,宪章文武。上律天时,下袭水土。

  辟如天地之无不持载,无不覆帱。辟如四时之错行,如日月之代明。

  万物并育而不相害。道并行而不相悖。小德川流;大德敦化。此天地之所以为大也。



【作品注释】: 

  (1)祖述:效法、遵循前人的行为或学说。
  (2)宪章:遵从,效法。
  (3)袭:与上文的“律”近义,都是符合的意思。
  (4)覆帱(dao):覆盖。
  (5)错行:交错运行,流动不息。
  (6)代明:交替光明,循环变化。
  (7)敦化:使万物敦厚纯朴。




【作品韵译】:

   孔子继承尧舜,以文王、武王为典范,上遵循天时,下符合地理。就像天地那样没有什么不承载,没有什么不覆盖。又好像四季的交错运行,日用的交替光明。刀物一起生长而互不妨害,道路同时并行而互不冲突。小的德行如河水一样长流不息,大的德行使万物敦厚纯朴。这就是天地的伟大之处啊!



【作品评析】: 

  天地的伟大之处,就是孔子的伟大之处。因为孔于与天地比肩,与日月同辉。

  这一章以孔子为典范,盛赞他的德行,为学者塑造了一个伟大、崇高而不朽的形象,使他流芳百世而成为后代人永远学习与敬仰的楷摸。

  这就是大成至圣先师的孔圣人。

  从《中庸》本身的结构来看,这也是从理论到实际了,从中庸之道方方面面的阐述落实到一个具体的榜样上来。

  而榜样的力量是无穷的。



  • 收藏

  • 点赞

  • 分享

  • 打赏

粉丝动态